Minstens 100 homomannen in Tsjetsjenië zijn ontvoerd door politie

LGBTQ-mensen wilden een parade houden in Tsjetsjenië. Vervolgens werden 100 homomannen ontvoerd door de politie.

LGBTQ-rechtenactivisten bij de Mars tegen Haat in St. Petersburg, Rusland, november 2014

LGBTQ-rechtenactivisten bij de Mars tegen Haat in St. Petersburg, Rusland, november 2014

Foto door Valya Egorshin/NurPhoto via Getty Images

Op 1 april een verslag in de Russische krant Novaya Gazeta schokte de wereldwijde LGBTQ-gemeenschap: Minstens 100 mannen die homo zijn of waarvan wordt aangenomen dat ze homo zijn, zijn onlangs opgepakt en gemarteld door autoriteiten in Tsjetsjenië, in de regio van de noordelijke Kaukasus in het zuiden van Rusland. En volgens het rapport waren er minstens drie gedood.



De katalysator lijkt te zijn geweest: een poging om te organiseren een LGBTQ-trotsmars in de regio, die aanleiding gaf tot een hardhandig optreden tegen lokale homo- en biseksuele mannen. Een handvol mannen heeft hun verhalen gedeeld over marteling en vernedering door de Tsjetsjeense wetshandhavers. Een man, die de naam Adam gebruikt, vertelde de Guardian krant hij werd aangehouden door de politie, nadat ze naar verluidt zijn sms-berichten hadden gelezen en ontdekten dat hij homo was. Hij zei dat terwijl hij werd vastgehouden en gemarteld met elektrische schokken, ze soms probeerden informatie van mij te krijgen; andere keren vermaakten ze zich gewoon.

Ondertussen hebben de Tsjetsjeense autoriteiten geweigerd het bestaan ​​van homo's daar. En een woordvoerder van de Russische president Vladimir Poetin vertelde ABC News dat de Russische regering geen betrouwbare informatie heeft over eventuele problemen op dit gebied.

In de VS gevestigde organisaties die zich richten op LGBTQ-rechten, waaronder: HRC en GLAAD hebben er bij leden van de regering-Trump op aangedrongen in te grijpen, en het ministerie van Buitenlandse Zaken veroordeeld deze handelingen op 7 april.

Terwijl Experts van de Verenigde Naties zeggen: het geweld is op een ongekende schaal, de realiteit is dat deze golf van geweld niet zo nieuw is voor Tsjetsjenië. Vorige week zei voormalig vice-president Joe Biden dat de geschiedenis van mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en de cultuur van straffeloosheid die hen omringt, betekent dat deze haatmisdrijven waarschijnlijk nooit goed zullen worden onderzocht of dat de daders gerechtigheid zullen zien.

Rachel Denber, plaatsvervangend directeur van Human Rights Watch van de divisie Europa en Centraal-Azië, legt uit hoe het geweld geen geïsoleerd moment is, maar een golf van voortdurende vijandigheid onder Tsjetsjenië's leider Ramzan Kadyrov.

Dit interview is bewerkt voor lengte en duidelijkheid.

Michelle Garcia

Wat weten we over geweld tegen homomannen in Tsjetsjenië, en wanneer begon het?

Rachel Denber

Wat er op dit moment in Tsjetsjenië gebeurt, is dat wetshandhavers mannen oppakken die ofwel homo zijn of waarvan wordt aangenomen dat ze homo zijn en ze opsluiten in informele detentiecentra, en ze slaan, martelen, om ze hun contacten en vrienden te laten ophoesten die ook homo zou kunnen zijn. In sommige gevallen brengen ze [de mannen] dan na een paar dagen, of soms na een paar weken, terug naar hun families.

In sommige gevallen vernederen de autoriteiten hen door te zeggen: dit is je man, of dit is je zoon. Hij is homo, doe wat je met hem moet doen. De implicatie is dat in een zeer traditionele Tsjetsjeense samenleving, homo zijn een smet is op de eer van je familie. Het bevlekt de clan, dus dit [kan de reden zijn voor] een eerwraak.

De lokale Tsjetsjeense autoriteiten ontkennen wat er aan de hand is. Ze zeggen dat er geen homo's zijn in Tsjetsjenië, en zelfs als dat wel zo was, zouden hun families hen vermoorden.

De perswoordvoerder van Poetin zegt dat als iemand het doelwit is van een ontvoering, ze een klacht kunnen indienen en dat de schuldige partij voor de rechter wordt gebracht. Maar zo werkt het gewoon niet in Tsjetsjenië, omdat mensen zo bang zijn om naar voren te stappen. Ze hebben absoluut geen bescherming.

Er zijn de laatste tijd verschillende golven van deze razzia's geweest. Begin maart was er een golf en begin april was er weer een golf.

Maar ik denk dat het heel belangrijk is om te benadrukken dat deze praktijk van het opjagen, vervolgen, onderwerpen aan vernedering en het slaan van homo's, vooral in Tsjetsjenië, niet nieuw is. Het is al jaren aan de gang. Wat we nu zien, is een piek in die trend.

Michelle Garcia

U noemde de reactie van de Poetin-woordvoerder op dit alles. Kun je iets meer vertellen over wat zijn reactie betekent?

Rachel Denber

Een klacht indienen tegen lokale functionarissen in Tsjetsjenië is uiterst gevaarlijk. Het wordt in feite gerund als een tirannie. Je hebt geen enkele bescherming en je bent extreem kwetsbaar voor vergelding door lokale autoriteiten.

waarom is het zo moeilijk om over iemand heen te komen?

Niet alleen over dit onderwerp, maar over elk probleem waarbij u misbruik probeert te melden. Tsjetsjenië wordt gerund door Ramzan Kadyrov. Hij runt het als zijn eigen persoonlijke leengoed, ook al maakt het deel uit van de Russische Federatie.

Michelle Garcia

Hoe is Tsjetsjenië op dit punt gekomen?

Rachel Denber

Kadyrov werd in feite benoemd door Poetin. Hij heeft zijn baan te danken aan Poetin en hij heeft zijn loyaliteit aan Poetin gezworen.

Kadyrov kreeg van Poetin de opdracht om de islamitische opstand in Tsjetsjenië te stoppen. In voorgaande jaren heeft het twee onafhankelijkheidsoorlogen van Rusland uitgevochten, de eerste in '94 tot '96 en vervolgens de tweede van '99 tot ongeveer 2001 of 2002. De tweede was niet echt een oorlog over onafhankelijkheid, maar het ging echt over Rusland probeerde de islamitische militanten die in feite Tsjetsjenië hadden ingenomen, hard aan te pakken.

Er is dus een opstand in de noordelijke Kaukasus van Rusland, en Poetin vertrouwde Kadyrov toe om met islamitische militanten om te gaan, om opstandelingen uit de weg te ruimen, wat Kadyrov op verschillende manieren heeft toegepast, zoals het met geweld verdwijnen van mensen en het martelen van verdachten opstandig zijn. Als ze vermoeden dat iemand een opstandeling is, straffen ze in feite het hele gezin. We hebben in de loop der jaren één patroon gedocumenteerd waarbij als iemand ervan verdacht werd een opstandeling te zijn en de familie zichzelf niet zou opgeven, hun huis zou afbranden.

Het is een heel, heel moeilijke plaats. Het is een meedogenloze plek om te wonen voor mensenrechtenactivisten, journalisten, vooral, recentelijk omdat Kadyrov een eenmansregel heeft. Hij tolereert geen tegenspraak. Mensenrechtenactivisten en journalisten zijn aangevallen, bedreigd en in verschillende gevallen vermoord.

Kadyrov duldt ook geen afwijkende mening van het publiek. Zelfs mensen die proberen te communiceren via gesloten groepen, of op WhatsApp, of op wat verondersteld wordt veilige mobiele apps te zijn - je kunt niet communiceren op Facebook of de Russische versies van sociale media-apps omdat ze zijn gepenetreerd door Russische veiligheidsdiensten.

waarom is de drinkleeftijd 21 en niet 18

Een deel ervan dat we documenteerden was hoe zelfs mensen die [privé met anderen communiceerden] werden vastgehouden, vernederd, werden gedwongen om openbare bekentenissen af ​​te leggen. In sommige gevallen verdwenen ze gewoon en werden toen dood gevonden. Het is een absoluut brute plek.

Het is dus in die context dat we de anti-homocampagne moeten zien. Kadyrov is voor zijn politieke voortbestaan ​​afhankelijk van Poetin. Hij probeert in Tsjetsjenië een imago op te bouwen als de onbetwiste leider van het volk. Een van de manieren waarop hij dat doet, is door Tsjetsjeense tradities te kanaliseren. Tsjetsjenen zijn ook grotendeels moslim, het is een zeer conservatieve samenleving, en dus put Kadyrov daarvan uit en voert het tot het uiterste.

Nergens [in andere delen van Rusland] worden vrouwen bijvoorbeeld gedwongen om een ​​hoofddoek te dragen. Maar in Tsjetsjenië moeten vrouwen op openbare plaatsen een hoofddoek dragen. Het is de wet.

En er was een tijd in Tsjetsjenië waar er een campagne was in, zoals 2012, waar vrouwen die weigerden om een ​​hoofddoek te dragen op openbare plaatsen het doelwit zouden zijn van deze campagne waar ze te maken zouden krijgen met vernedering en paintballaanvallen.

Dus, weet je, [Kadyrov] wikkelt zich graag in de legitimiteit van Tsjetsjeense tradities en zijn visie op de islam. Hij pusht echt homofobie en discriminatie. Hij zegt dat het in tegenspraak is met onze samenleving, en zijn woordvoerders zeggen dat als we homoseksualiteit zouden toestaan, onze samenleving zou instorten. Het is heel, heel openlijk anti-homo en homofoob.

Michelle Garcia

Een paar jaar geleden werd de Russische anti-LHBTQ-propagandawet internationaal nieuws, vooral tijdens de aanloop naar de Olympische Winterspelen van 2014 in Sochi. Welke gevolgen heeft deze wet drie jaar later voor de mensen daar en voor gebieden als Tsjetsjenië?

Rachel Denber

Ik denk dat de anti-homopropagandawet een zeer verwoestende impact heeft gehad. De Russische regering beweert dat de wet niet discrimineert en alleen kinderen beschermt, omdat de wet het verspreiden van propaganda over relaties tussen personen van hetzelfde geslacht of niet-traditionele relaties met kinderen verbiedt.

Maar het is vrij transparant dat de overweldigende boodschap is dat er een reden is waarom het niet oké is om over dit soort dingen met kinderen te praten, en dat is omdat het niet oké is om homo te zijn.

Dus terwijl er over de wet werd gedebatteerd, voordat deze werd aangenomen, en in de nasleep van de goedkeuring ervan, was er een zeer duidelijke toename van homofoob geweld in heel Rusland.

Maar de impact van die wet in de Noord-Kaukasus – Kadyrov was hoe dan ook zo vergeten, in termen van homofobie en dat soort discriminatie, dat het moeilijk is om te weten of de wet daar echt effect had.

Michelle Garcia

Wat voor soort inspanningen hebben andere landen gedaan om dit misbruik mogelijk te dwarsbomen?

Rachel Denber

Ik denk dat wat landen moeten doen, is dat zij degenen zijn die Poetin vertellen dat hij Kadyrov duidelijk moet maken dat dit moet stoppen. Ook moeten ze er alles aan doen om homoseksuele mensen die in direct gevaar verkeren in Tsjetsjenië te leiden en hen te helpen elders een toevluchtsoord te vinden.

Ik denk dat een ander aspect ging over de Russische journalisten die hierover hebben geschreven. Novaya Gazeta brak het verhaal terug op 1 april. Er zijn zeer gemene bedreigingen geweest tegen de journalist Elena Milashina. Ze is behoorlijk onverschrokken en schrijft al jaren en jaren over Tsjetsjenië, en heeft met veel bedreigingen te maken gehad. Zodat ze zich ook kunnen richten op de veiligheid van de journalisten en van Elena Milashina.