Spaanstalige netwerken luisterden graag naar het debat van Democraten en español

Engelstalige netwerken verwierpen en kleineerden een culturele mijlpaal.

chors Carlos Rausseo en Pamela Padilla bereiden zich voor op hun 16.30 uur. uitzending. Telemundo Denver komt sterk op dankzij een grote investering van NBC Universal. In februari overtrof Telemundo Denver alle andere Spaanstalige tv-stations (bijv. Univision),

Ankers bereiden zich voor op een middagjournaal in Telemundo Denver op maandag 28 maart 2016.

AAron Ontiveroz/The Denver Post via Getty Images

Sinds het Democratische debat woensdagavond eindigde, zijn de grappen blijven komen over de kandidaten die Spaans spraken op het podium.



na voormalige Rep. Beto O'Rourke en Sen. Cory Booker terwijl hij tijdens het debat een aantal ietwat gebroken Spaanse zinnen uitsprak, plaagde Trevor Noah dat het is alsof papa ‘Hola, como estas?’ zegt tegen de ober in het Mexicaanse restaurant. Kabelnieuwsshows behandelden het als een curiositeit. Gastheren van Het uitzicht rolden met hun ogen. Voor mij was het een beetje toegeven, van de top, zei Joy Behar donderdagochtend in de show. Meghan McCain knikte instemmend.

Op de Spaanstalige nieuwsprogramma's was de reactie echter heel anders. Panelleden noemden het een historisch moment en zeiden dat de Spaanse taal een van de kampioenen van de nacht was.

hoeveel procent van de zwarte kiezers heeft op Trump gestemd?

Het was zelfs het eerste onderwerp dat werd besproken tijdens Telemundo's analyse na het debat. We hebben onze taal nog nooit zo vaak gehoord in een presidentieel debat, zei Telemundo-presentator Felicidad Aveleyra goedkeurend.

Haar mede-anker, Julio Vaqueiro, was het daarmee eens. [Spaans] was de hoofdpersoon.

Niet alle panelleden waren op dezelfde pagina, maar de ankers vertegenwoordigden de algemene stemming op Univision en ook op CNN en Español. En in zekere zin is hun mening de mening die het belangrijkst is voor Democraten die proberen de Latinx-stem te winnen. Meer dan 5 miljoen Amerikaanse kijkers stem elke week af op de primetime avondnieuwsshows op Telemundo en Univision - de twee toonaangevende Spaanstalige netwerken in de VS.

De meeste commentatoren waren het erover eens dat de voormalige HUD-secretaris Julián Castro – die zijn kandidaatstelling voor het presidentschap in het Spaans op het podium aankondigde – de ster van de nacht was, en zijn standpunt over immigratie werd goed ontvangen. Praten over zijn voorstel om een ​​deel van de Amerikaanse wet in te trekken dat het voor immigranten een federale misdaad maakt om illegaal de grens over te steken, zei hij dat het tijd is om terug te gaan naar de manier waarop we dit vroeger behandelden wanneer iemand de grens overkwam, niet om wanhoop strafbaar te stellen, om dat als een burgerlijke overtreding.

Maar het was een triomfantelijk moment voor de Spaanstalige media in het algemeen dat drie kandidaten meerdere keren Spaans spraken. Het was ook een hit bij Miami-kijkers, merkte Univision-correspondent Lourdes Del Río op, die een debat-watch party bijwoonde.

Iedereen vond het leuk dat er momenten waren waarop mensen in het Spaans spraken, omdat ze rechtstreeks met de Latinx-gemeenschap spraken, wat erg belangrijk is voor iedereen die ernaar streeft het Witte Huis te halen, zei Del Río in de ether na het debat.

In het Adrienne Arsht Center, onmiddellijk na het debat, vroeg een correspondent van Telemundo Mayra Macias, vicepresident van Latino Victory, hoe het publiek reageerde toen ze kandidaten in het Engels hoorden spreken.

In het begin waren we in de war omdat we niet gewend zijn om Spaans te horen op het nationale podium voor een presidentieel debat, antwoordde ze in de lucht. Het was een eer om in de zaal Spaans te horen en te beseffen dat de kandidaten weten dat ze de Latino-stem nodig hebben en alles moeten doen om onze stem te winnen.

Het legendarische voormalige Univision-anker Maria Elena Salinas twitterde ook dat het een symbolisch moment was voor Latinx-Amerikanen.

De inspanning om Spaans te spreken, hoewel niet genoeg om de Latino-stem te winnen, is een teken van respect voor onze cultuur. Het is duidelijk dat de kiezers allemaal Engels spreken, het zijn [Amerikaanse] burgers, schreef ze donderdag in het Spaans.

Dat gebaar van respect is des te zinvoller in een tijd waarin Latinx-Amerikanen en immigranten herhaaldelijk worden gedenigreerd door de regering van president Donald Trump.

Spaans beheerst het debatstadium

Spaans sprekend op het debatpodium begon in het eerste uur met O'Rourke, een inwoner van de grens die zich op zijn gemak voelt om de taal te spreken. Toen hij door moderator Savannah Guthrie werd gevraagd of hij een 70 procent hoogste belastingtarief voor de hoogste inkomens zou steunen, leek hij daar geen antwoord op te willen geven. In plaats daarvan begon hij in het Spaans te spreken.

We moeten iedereen betrekken bij het succes van deze economie, zei hij in het Spaans, een paar mannelijke en vrouwelijke woorden door elkaar halend. Maar als we dit willen doen, moeten we iedereen in onze democratie betrekken. We hebben de vertegenwoordiging van elke kiezer nodig en we moeten elke stem horen.

Zijn vloeiend Spaans, met een dik gringo-accent, leek Booker te verrassen, die niet achterop leek te willen. Toen hem werd gevraagd wat hij zou doen aan de grenscrisis, zweeg Booker even en struikelde toen over een bijna onbegrijpelijk antwoord in het Spaans.

De situatie op dit moment is onaanvaardbaar. De president heeft immigranten aangevallen en gedemoniseerd. Het is onaanvaardbaar. Ik zal dit veranderen, zei hij in het Spaans, langzaam sprekend in wat een ingestudeerde reactie leek te zijn.

De uitwisseling leidde tot veel grappen en memes online:

Julián Castro, de enige Latino-kandidaat in de race, leek niet zo wanhopig om te pronken met zijn Spaans tijdens het debat. Maar aan het eind verklaarde hij, met de beste Spaanse uitspraak van allemaal, dat ik Julián Castro ben en me kandidaat stel voor het presidentschap van de Verenigde Staten.

Hoewel sommigen het schokkend vonden om Democraten terloops Spaans te horen spreken op het nationale toneel - wetende dat miljoenen kijkers het niet zouden begrijpen - was het ook logisch. De kandidaten spraken voor een publiek in Miami - een belangrijk stemblok voor Democraten. Ongeveer 69 procent van de inwoners van Miami is Latinx en de meesten voelen zich meer op hun gemak als ze Spaans spreken dan Engels. Democraten hebben Florida Latino's echt nodig om op hen te stemmen en Florida weer blauw te maken.

Zoals Latinx-Amerikanen online opmerkten, was de inspanning van de kandidaten om Spaans te spreken aanzienlijk: 41 miljoen mensen in de VS spreken Spaans, en het is zeldzaam om op een nationaal podium aangesproken te worden en dat respect te tonen.

Moderator José Diaz-Balart, een bekende Spaanstalige nieuwslezer op Telemundo, stelde O'Rourke zelfs een hele vraag in het Spaans.

Congreslid O'Rourke, wat zou je doen op de eerste dag als president, over de realiteit van wat er aan de grens gebeurt? hij vroeg.

wie loopt voor de gouverneur van Florida 2018

We gaan elke persoon met het respect en de waardigheid behandelen die ze als mens verdienen, zei hij in het Spaans.

Het was het soort antwoord waar Spaanstalige kijkers op zaten te wachten.